Utilice el ajuste Lenguaje del Sistema para cambiar el idioma que el sistema usará en los casos en que el idioma es de otra manera desconocido. Por ejemplo, los informes y los correos electrónicos no están asociados a un usuario específico o están asociados a múltiples usuarios. El lenguaje del sistema se utilizará en estas situaciones.

Tenga en cuenta que Scada-LTS utiliza muchos juegos de herramientas y otros que no son i18n, por lo que todavía puede recibir mensajes raros que sólo aparecen en inglés.

Crear una nueva traducción

Scada-LTS es un sistema totalmente multilingüe. Si Scada-LTS no se entrega en el idioma deseado, es fácil crear un archivo de traducción para que por lo menos su instancia "hable" el idioma que necesita. Para añadir un idioma, primero hay que editar el archivo "WEB-INF/classes/i18n.properties" añadiendo la información sobre el idioma que se quiere añadir. El formato de datos es "<código de idioma>=<nombre del idioma>", donde "código de idioma" es el código ISO 639-1 del idioma, y "nombre del idioma" es el nombre del idioma tal como se conoce en su propio idioma. De esta manera, el idioma se añadirá a la lista de idiomas conocidos en el sistema.

Ahora tenemos que preparar una lista de traducciones literales. Crear un nuevo archivo en el directorio "WEB-INF/classes/" llamado "messages_<código de idioma>.properties". Para simplificar el proceso, es útil copiar el contenido del archivo de los literales en inglés y hacer las traducciones necesarias.

Por último, es necesario traducir la documentación contextual (como el documento que está viendo actualmente). Para ello, cree un nuevo directorio bajo "WEB-INF/dox/" con el nombre del código del idioma, y haga una versión traducida de todos los documentos bajo el directorio inglés ("en").

Para asegurar que su archivo de traducción persista en las nuevas versiones de Scada-LTS, por favor contribuya de nuevo a Serotonin Software donde se fusionará con la fuente principal.